手机浏览器扫描二维码访问
关于《古希腊恋歌》——质李金发先生
李金发先生:
在《开明》二十期上见到先生的信,答复《古希腊恋歌》的爱好者,有几句是对鄙人而说的,所以鄙人也不得不回答一下。先生说:“某君在贵志说此书是鲁易的著作,不是希腊文所译,这倒使我惊奇,叹为闻所未闻。”这所谓某君即是鄙人,因为我曾用了“山上水手”的别号在《开明》上投过稿,说过那样的话,先生根据鲁易自己的序,断定那是译文,这是人证,也算是一种证据,但鄙人觉得物证也很重要,在鲁易没有拿出原文来,经希腊学者研究认为确系古恋歌原文的时候,物证便不完备。英国十八世纪的ossian的译文何尝不是一种名作,但是译者拿不出爱尔兰原文来,大家只承认这是macpherson的著作;又如《大乘起信论》,至今也还有人怀疑是中国的撰述。我想先生大可一查croiset的名著《希腊文学史》,看他们如何说,鄙人只查过一九二一年oxford大学出版的《希腊文学新编》,是许多专家分担,叙述十九世纪后半关于希腊文学的新发见的,其中并没有提起碧利蒂的恋歌。我相信他们未必会故意抹杀,虽然英国人多少有点道学气,但讲学问时总也还诚实,即如一八九一年所发见的herodas的mimes第六,说两位堂客密谈买“角先生”的事,印出原文来并不忌讳,——各种译文中自然稍有修改了。因为碧利蒂的恋歌是希腊文学的一种,(假如真有这种恋歌,用希腊文写的,)所以《希腊文学史》上如不说起,又没有原文本见到,它的存在的证据便不充分,单靠译者的话是不很有效的。其实,鲁易即使不弄这些狡狯,说明是自己所作,也没有什么关系,他的同国人marcelschwob所作的mimes何尝不名重一时,为识者所叹赏呢。文学的价值在它的本身,不以创作而增加,也不以译文而减少,倒过来也是如此(viceversa):鲁易写的古恋歌是好的,这是一件事实,假托碧利蒂又是另一事实,两者并不相混。——鄙人对于文学等事实在没有自信,觉得不好乱说,只因先生文中提及鄙人,所以也不能不勉陈鄙见,质之先生,不知以为何如?
十九年二月二日于北平岂明
*刊一九三〇年三月一日《开明》第二十一号。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
我想和你好好的 独家幸孕:娇妻,惹不得! 心淡如水,爱如潮 仙逆 穿越种田之极品奶奶 至尊花君 吃货小娘子 从来只爱你 千万婚约:恶魔总裁猎妻中 贵妇 抗战之广陵密码 高冷总裁太撩人 百昧千金传 情深深路漫漫 如何死出铁骨美感[快穿] 江山为赌,换君怜 我的猫姑娘[电竞] 绝世战灵 杏霖春 魔兽世界之吉尔尼斯王子
穿越回明朝洪武年,成了大明嫡长孙朱雄英。但他被蒙在鼓里,还有些迷茫。站在历史的十字路口,决定为未来谋划。选谁好呢。储君太子朱标。大明王爷朱棣。还是性格软弱,却爱搞事的朱允炆。想走科举,却是商户,那就待在家里等大官上门吧。他在应天街头,立下宏志,要轻松的奋斗在明朝洪武年。等他离成功不远,要步入朝堂时,干爷爷摊牌了不装了,其实咱是朱元璋。这才发现,奋斗了那么久,自己才是大明最牛的金大腿。如果您喜欢不装了,其实我是朱重八,别忘记分享给朋友...
星海漫游,时空穿梭,机械科技,目标是未知的星辰大海!如果您喜欢地球在退化,别忘记分享给朋友...
李沛自小就梦想闯荡江湖,成为大侠。长大后勇闯武林,一路锄强扶弱,赈危济困。事不平她要管,路不平她要铲!跟在她身后的陆衣锦谁借条狗绳把她拴住,省的她成天惹是生非!...
多年之后还是会回想起那个夏天,那个原以为只是个再平凡不过的夏天。当时初遇后没想过会再见的人却以补习的师生关系再见。他那时便动心,之后她亦倾心。可是之后兜兜转转,终是错过多年。再相遇时是他人的婚礼,身旁有佳人。她却还在原地。那个人,那双眼。只一瞥,便瞥见流年。如果您喜欢赐我好梦如旧,别忘记分享给朋友...
关于网游我是终极大boss2048年,市值万亿的苏氏集团,斥巨资打造出最庞大的网游世界,号称没有玩家能玩到尽头。全服第一的叶轩,在爆肝三日之后,穿越到了游戏世界。我成了boss?杀玩家能给奖励?人生本就是游戏,这是属于我的人生!...
快穿不是谁都能hold住的,尤其是当你会成为娱乐圈中被欺凌致死的小明星,宫斗中即将惨死的无宠皇子,星际中被迫牺牲的精神力低下者但作为快穿界魔王般存在的顾青,却能另辟蹊径,化解危难,进而走上人生巅峰。本文语言诙谐,以相对轻松的口吻来讲述魔王级炮灰是如何练成的,主角有着噎死人不偿命的嘴炮技能,和人生如戏,全靠演技的信条,这使得他散发着独特的人格魅力。…...