手机浏览器扫描二维码访问
文学改良与孔教
来信中间,有关于我所绍介的文字者少许,略答如后:
贞操问题的比喻,虽然极险;但这问题,何以不是药饵,定是“荤鱼”,却尚有可商之处,所以不能鲁莽赞同。男女问题的圆满解决,固非共产时代不能成功;但局部的解决,却现在也可实现。那时“衣食足而知礼义”,现在社会未知礼义,如何能知贞操?所以成了问题,正可提出研究。如因预想将来总有结局,此时便不必开口,则也有一比:比如人为潦水所侵,倘汲出若干,或自己垫高若干,原可较现状略略见好;今却云,潦水退完,一切都自完全干燥,此时不如浸着,万勿说起也。至于提出的三事,(2)(3)本系坏事,也极望有人纠正;(1)的男子贞操,不知是否男子也不续娶,与女子一样守着肉体上的贞操,抑系别的意思,无从悬揣,所以不能妄下是非。
以前选译的几篇小说,派别并非一流。因为我的意思,是既愿供读者随便阅览,又愿积少成多,略作研究外国现代文学的资料。所以译了人生观绝对不相同的sologub与kuprin,又译了对于女子解放问题与易卜生不同的strindberg,实不觉“徒为悲天悯人,说消极方面的话。”至陀思妥夫斯奇之小说,本以为坏人中也有人性,可以教导改善;可见社会情状改良以后,恶事都将消灭,不必灰心。正是使“豪杰之士,闻风兴起”的话;来信却又以为听了“将来要无恶不作”。原来“末世众生,业力深重,”至于如此;我不解佛学,真是无从知道了。
《牧歌》原文本“高”,译的不成样子,已在apologia中说明,现不再说。至于“融化”之说,大约是将他改作中国事情的意思:但改作以后,便不是译本;如非改作,则风气习惯,如何“重新铸过”?我以为此后译本,仍当杂入原文,要使中国文中有容得别国文的度量,不必多造怪字。又当竭力保存原作的“风气习惯,语言条理”;最好是逐字译,不得已也应逐句译,宁可“中不像中,西不像西”,不必改头换面。譬如六朝至唐所译释教经论文体,都与非释教经论不同;便是因为翻译的缘故。但我毫无才力,所以成绩不良,至于方法,却是最为正当。唯直行中夹入原文,实是不便的事;来信以为可“竟改作横列”,我却十分赞成。
七年十一月八日周作人
*刊一九一八年十二月十五日《新青年》第五卷第六号,原文中张寿鹏来信,刘叔雅、陈独秀答信未录。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
情深深路漫漫 心淡如水,爱如潮 魔兽世界之吉尔尼斯王子 江山为赌,换君怜 吃货小娘子 我想和你好好的 穿越种田之极品奶奶 抗战之广陵密码 绝世战灵 从来只爱你 百昧千金传 如何死出铁骨美感[快穿] 千万婚约:恶魔总裁猎妻中 贵妇 仙逆 至尊花君 高冷总裁太撩人 独家幸孕:娇妻,惹不得! 我的猫姑娘[电竞] 杏霖春
关于状元请留步,锦鲤娘子有话说莫名重生,被未婚夫君白景澜带回了家,之后锦鲤体质被激发,本身就会治病救人,这下子直接可以通过灵气活死人生白骨,而且还能凭借绿色的灵气找到山上的奇珍异宝,成为了真正的锦鲤。靠着木灵气的辅助不但发家致富,还培养出了一个状元郎。听说状元郎很高冷,对谁都不假辞色?那可不,状元郎那可是杀伐果决,谁不害怕。真实情况白状元一脸笑容的端着洗脚水,殷勤的给李云宁洗着脚。娘子,凉不凉?要不要再加点热水。...
关于都市绝品神尊九龙台外骷髅现,麒麟踏云百难消。镇压在九龙台下的陈爷陈青帝出山了!...
没有人知道,人类的灵魂也可以联网。直到,宋元清成为唐川的那一天(PS有从未断更的完本作品活在电脑里人品保证,大家可以放心入坑。)如果您喜欢学霸富二代的全新人生,别忘记分享给朋友...
关于横练鸣人从小被村民冷暴力的漩涡鸣人一直希望能够拥有朋友。直到那年,一个横练系统绑定了他,系统对他说只有强者才配拥有友情,横练吧,鸣人,你会拥有很多的朋友的。半信半疑的鸣人开始了横练之路。后来,鸣人,你愿意跟我耍朋友吗?地上,鼻青脸肿的宇智波佐助屈辱地对鸣人说道。听到这话,鸣人松开了拳头,热情拉起佐助,一脸微笑地说道当然,我接受你这个朋友。这是一个走上歪路的漩涡鸣人的故事。...
关于盛世商妻多媚娇她貌美非常,擅长经营商务,之前被迟勋欺骗,经历一场生死后性格大变,坚毅非常,一心只想报仇,然后好好活下去。成为了太子手中赚钱的工具,帮助太子登上皇位,被太子所青睐,后成为大昀...
关于战神大人,夫人又招桃花啦罗清染第一次被雷劈死是莫名其妙的天道惩罚,她灵魂穿越到了现代,第二次被雷劈死是渡劫失败,灵魂又回到了原来的世界。结果她发现了了不得的事情未来夫君变成了男狐狸精罗清染生殖隔离,这事太离谱。魏长庚无奈黑脸有一天未来夫君成了大帅哥罗清染不如毛茸茸的小狐狸好摸。魏长庚我要去打死那只死狐狸罗清染听说你身世成谜,咱们得好好唠唠魏长庚成亲后我都告诉你,乖,我都等了你三世了罗清染我的小伙伴们好像不太高兴魏长庚咬着后槽牙放心,他们会非常乐意你嫁给我的小伙伴们去吧去吧,染染我们不拦着了,让你相公别再折腾了...